Soup maker PRESIDENT

Dôležité upozornenie Polievkovar nikdy nepoužívajte bez vložených potravín a tekutín (min. 200 ml). Potraviny pred vložením do polievkovaru naporciujte na veľkosť max. 2 x 2 cm. V programoch „Čiré polévky, Krémové polévky, Omáčky a Pyré“ plňte polievkovar podľa stupnice „Soup“ , t.j. 800 ml / max. 1400 ml. V programoch „Smoothie a Mléčné koktejly“ plňte prístroj podľa stupnice „Cold“ , t. j. 750 ml / max. 1750 ml. Počas spusteného programu alebo manuálne ovládaného či pulzného mixovania nikdy neskladajte nádobu zo základne. Prístroj nepoužívajte na sekanie mäsa a na prípravu ľadovej drte, nebezpečenstvo poškodenia nerezových nožov! Sklenenú nádobu nepoužívajte v mikrovlnnej rúre. NA OKAMŽITÉ ZASTAVENIE PRÍSTROJA POČAS KTORÉHOKOĽVEK SPUSTENÉHO PROGRAMU STLAČTE „START/STOP“, PROGRAM SA IHNEĎ UKONČÍ. Plnenie (pozri vloženú dvojstranu v strede brožúry) Do sklenenej nádoby vložte naporciované suroviny a tekutiny (1) . Zapnutie Naplnenú nádobu nasaďte na základňu a uzavrite viečkom, aby sa rukoväť viečka a rukoväť nádoby prekrývali (2) . Rozsvieti sa „Start/Stop“ a na displeji začne prerušovane svietiť –––– (3) . Na ovládacom paneli stlačte „Start/Stop“ , na displeji sa

zobrazí čas 00.00, polievkovar je pripravený na použitie (4) . Použitie prístroja s programami Program„Čiré polévky“ (5)

Na prípravu čírych zeleninových a mäsových vývarov stlačte na ovládacom paneli „Čiré polévky“ , na displeji sa zobrazí doba varenia v minútach 45:00 . Stlačte „Start/Stop” , polievkovar začne odpočítavať čas a uvarí číru polievku. Po ukončení programu sa ozve prerušovaný zvukový signál, na displeji zobrazí čas 00:00 a program sa automaticky ukončí (platí pre všetky programy). Sklenenú nádobu zložte zo základne, viečkom pootočte proti smeru hodinových ručičiek a zložte ho z nádoby.

Upozornenie: Pri zložení viečka a nalievaní dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokrmy sú horúce. Program„Krémové polévky“ (6)

Na prípravu rozmixovaných zeleninových a smotanových polievok stlačte na ovládacom paneli „Krémové polévky“ , na displeji sa zobrazí doba varenia v minútach 24:00 . Stlačte „Start/Stop“ , na displeji sa zobrazí indikátor ohrevu (dokola bežiace preru- šované čiary) a polievkovar privedie suroviny do varu. Potom sa na displeji zobrazí doba varenia v minútach 24:00 , polievkovar začne odpočítavať čas, bude priebežne mixovať a uvarí krémovú polievku. Program„Omáčky” (7) Na prípravu rozmixovaných omáčok stlačte na ovládacom paneli „Omáčky“ , na displeji sa zobrazí doba varenia v minútach 15:00 . Stlačte „Start/Stop“ , na displeji sa zobrazí indikátor ohrevu (dokola bežiace prerušované čiary) a polievkovar privedie suroviny do varu. Potom sa na displeji zobrazí doba varenia v minútach 15:00 , polievkovar začne odpočítavať čas, bude priebežne mixovať a uvarí omáčku. Program„Pyré” (8) Na prípravu rozmixovaných varených zeleninových a ovocných pyré stlačte na ovládacom paneli „Pyré“ , na displeji sa zobrazí doba varenia v minútach 11:00 . Stlačte „Start/Stop“ , na displeji sa zobrazí indikátor ohrevu (dokola bežiace prerušované čiary) a polievkovar privedie suroviny do varu. Potom sa na displeji zobrazí doba varenia v minútach 11:00 , polievkovar začne odpočí- tavať čas, bude priebežne mixovať a uvarí pyré. Program„Smoothie“ (9) Na prípravu rozmixovaných ovocných a zeleninových kokteilov stlačte na ovládacom paneli „Smoothie“ , na displeji sa zobrazí doba mixovania v minútach 2:00 a rýchlosť otáčok 8. Stlačte „Start/Stop“ , prístroj začne suroviny mixovať a pripraví smoothie.

70

Made with FlippingBook Learn more on our blog