Tescoma magazín 01/2016

5 až 8 tisíc vajec, ručne oddeľujeme bielky od žĺtkov. Na ozdobenie vyrábame lesklú glazúru na báze želatíny, ktorá dodá dezertom luxusný vzhľad. Kde všade okrem Hlohovca môžeme vaše zákusky a dezerty ochutnať? Mariana: Po Slovensku zásobujeme okolo 80 prevádzok – kaviarne, reštaurácie, hotely, bufety... najmä v Nitre, Piešťanoch, Trnave a v Bratislave. Medzi našich naj- väčších obchodných partnerov patrí sieť kaviarní Café Dias a Julius Meinl. A pečie- me na svadby, eventy, recepcie. Niektoré z nich ulahodili aj „celebritným jazýčkom“ na recepcii po udeľovaní cien OTO... Mariana: Ponúkali sme tam naše fran- cúzske dezerty, minibanketové zákusky, smotanové poháriky i slané chuťovky, ktorých sme napiekli okolo 3 tisíc kusov. Piekli sme aj na súkromnú párty Petra Ko- čiša a pripravila som narodeninovú tortu napríklad pre Ivetu Malachovskú... Nedávno ste svoje cukrárske umenie predviedli aj v televíznej relácii Tajomstvo mojej kuchyne. Aká to bola skúsenosť? Mariana: Prácu v televíznom štúdiu sme si mali možnosť vyskúšať už pred tým aj v Dámskom klube. V kulinárskej relácii Tajomstvo mojej kuchyne sme mali na nakrúcanie dve a pol hodiny. Profesionáli zo štábu nám pripravili po- trebné suroviny a všetci vrátane Kamily Magálovej a našej psychickej podpory PR manažérky Inez Kridlovej pripravi- li príjemnú atmosféru. Ja som piekla smotanovo-čokoládovú tortu z čerstvých malín a Tomáš urobil zapekaný krém karamel. Cítili sme sa veľmi dobre a ešte sme k tomu dostali aj darčeky od sponzo- ra relácie – TESCOMY. Aké máte skúsenosti s produktami tejto značky? Mariana: Doma i vo výrobni používa- me viacero ich kuchynských pomôcok: radielka, nože, lis na cesnak, panvice s ne- priľnavým povrchom, silikónové formy na makrónky ... Tomáš: Som členom TESCOMA Clubu, rád u nich nakupujem spolu so synom, ktorý má z toho vždy veľký zážitok.

Takže ani vaše deti nemajú vstup do ku- chyne zakázaný, podobne ako ste ho nemali v ich veku vy? Tomáš: Desaťročného syna Tomáša aj mladšiu dcérku Alžbetku smerujeme k tomu, aby pokračovali v rodinnom bizni- se. Od detstva im tú myšlienku decentne a citlivo posúvame... Ak rodičia chcú, aby deti išli v ich šľapajách, nie je jedno, ako im to naservírujete. Nesmú cítiť nátlak. Aj tak sa v konečnom dôsledku rozhodnú sami. A dcérke vždy prízvukujem: „Ty si Olajoška a ty si svoje meno nedáš.“ To musí byť jasné hneď na prvom rande... Mariana: Pod značkou Olajos funguje- me už dva roky. Tomáš sa na školeniach stretáva s majstrami cukrármi, ktorí svoje firmy vedú pod svojím menom. A tak sme sa rozhodli pod našou kvalitou podpiso- vať vlastným menom. Bol to trocha tenký ľad, ale zákazníci na naše nové logo pozi- tívne reagujú. Posunuli sme sa ďalej. A to máme pred sebou ešte obrovský projekt... Vybudovali ste si silnú značku, je pocho- piteľné, že vám na mene záleží...

Vládzete pri tom všetkom vyťažení ešte aj snívať a plánovať do budúcnosti? Mariana: Stále... Máme 16 cukrárov, robí- me na dve zmeny v stiesnených podmien- kach. Preto potrebujeme rozšíriť priesto- ry. Na vedľajšej ulici sme si prenajali veľkú halu, ktorá kedysi slúžila ako cukrárenská výrobňa. Kompletne ju rekonštruujeme a do konca tohto roka sa tam chceme presťahovať. Budeme môcť prijať viac zamestnancov a zásobovať viac prevádzok. A manžel bude mať konečne priestor aj na svoju kreatívnu tvorbu, na ktorú teraz v našej malej výrobni nemá priestor, lebo všetky stoly sú obsadené. Tam mu ostane „hračkáreň“, kde sa bude hrať a cibriť nové recepty. Tomáš: A veľké plány mám s výrobou zmrzliny v štýle hand made. Chcel by som do nej vyrábať domáce ovocné pyré. Mariana: A ešte sa tešíme, že si raz posta- víme domček na samote pri lese, kde bu- deme z terasy pozorovať srnky... A Tomáš by z nej rád dovidel aj na 80 mangalíc, ktoré bude chovať...

83 Tescoma magazín |

Made with