Cordless vacuum cleaner ProfiMATE
Vacuuming storage bags For vacuuming bags with clothes FANCY HOME (codes 899850–52) or other vacuum bags with a fitting valve, remove the collecting chamber from the vacuum cleaner by rotating it counter-clockwise 6 . Insert the vacuuming nozzle into the suction opening 7 , attach it firmly to the valve of the vacuum bag with clothes and extract air from the bag using the vacuum cleaner 8 . Inflating and deflating air mattresses To inflate and deflate air mattresses, remove the collecting chamber and use the nozzle for vacuuming storage bags / inflating and deflating mattresses. For inflating, insert the nozzle into the blowing grille 9 or, for deflating, into the suction opening 10 . Inflating and deflating sports equipment To inflate floating water mats, balls, etc., remove the collecting chamber and use the inflating/deflating nozzle. Insert the nozzle into the blowing grille for inflating 11 or into the suction opening for deflating 12 . Blowing To remove dust and small particles from hard-to-reach areas (such as computer keyboards), remove the collecting chamber, insert the blowing To collect dirt from remote and hard-to-reach areas (such as cobwebs on the ceiling), connect the handheld vacuum cleaner with Universal telescopic pole ProfiMATE (code 900924). Push the connecting extension into the blowing grille and fasten it in the vacuum cleaner by rotating it clockwise. Then attach Universal telescopic pole ProfiMATE to the free end of the connecting extension 14 , start the vacuum cleaner and clean the remote areas 15 . Cleaning When the collecting chamber is full or if you notice a reduced suction power, stop and clean the vacuum cleaner. Remove the collecting chamber from the vacuum cleaner by rotating it counter-clockwise and remove the HEPA filter 16 . Pour the dirt out of the collecting chamber, remove the dirt from the filter by knocking it out, rinse the filter under running water to remove any remaining fine dust. Always leave the filter to dry entirely after cleaning before using it again. Do not wash the filter in dishwasher! When needed, clean the nozzles, extension and collecting chamber under running water and dry; they are dishwasher safe. Clean the body of the machine with a moistened cloth and dry. Do not wash under running water or in dishwasher. Notice: Avoid clogging the suction opening in using the vacuum cleaner. If the suction opening is clogged, stop the vacuum cleaner and remove the obstacle preventing air flow. Clean the collecting chamber and the HEPA filter and leave the motor of the machine to cool before resuming cleaning. Recycling The product contains a Li-ion battery and as such it must be recycled as e-waste rather than discarded in mixed waste. S Návod k použití Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s Návodem k použití, existuje riziko poranění. Vysavač je určen pro použití v domácnosti nebo v automobilu. Vysavač mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Vysavač nenechávejte v chodu bez dozoru! Před čištěním a výměnou nástavců vysavač vždy zastavte! Sací otvory vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším. Nikdy nevysávejte bez správně vloženého filtru, po použití vysavač vždy vypněte. Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. Nevystavujte vysavač teplotám vyšším než 50 °C. Pokud dojde k ucpání sacího otvoru, vysavač vypněte a příčinu ucpání odstraňte. Vysavač nepoužívejte k vysávání tekutin, mastných materiálů, ostrých předmětů, chemických a toxických materiálů, snadno zápalných a hořlavých materiálů, horkých předmětů a nečistot produkovaných při stavebních úpravách. Při vysávání velmi jemného prachu se mohou zanést póry filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtr a zásobník na smetí vyčistit, i když ještě není plný. Vysavač nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu. V případě poruchy přístroj sami neopravujte, obraťte se na Servisní středisko TESCOMA, kontakt na www.tescoma.cz . Technické parametry Příkon: 60 W Sací podtlak: 6 kPa Vestavěná baterie: Li-Ion 7,4 V / 2000 mAh Hlučnost: 75 dB Napájecí kabel: USB -C Doporučený nabíjecí adaptér: USB 1–5 A (není součástí výrobku) Popis 1. Tělo vysavače s motorem a vestavěnou baterií 2. Tlačítko spuštění a zastavení vysávání 3. Sací otvor 4. Foukací mřížka nozzle into the blowing grille and remove the dirt using air flow 13 . Connecting with Universal telescopic pole ProfiMATE
5
Made with FlippingBook Digital Proposal Maker